願登高賞花
早綻連翹照日輝(조탄연교조일휘) 일찍 핀 개나리꽃에 햇빛이 비추니
新醒蜂蝶探花飛(신성봉접탐화비) 새로 깨어난 벌 나비는 꽃 찾아 나는구나.
杜鵑繡麓誇紅頰(두견수록과홍협) 진달래 산기슭 수놓아 붉은 뺨 자랑하고
楊柳裝溪換綠衣(양류장계환록의) 버들은 시내 장식하고 푸른 옷 갈아입네.
別界詠詩春可愛(별계영시춘가애) 별계에서 시 읊으니 봄을 사랑할 만하고
名區傾酌客非歸(등고상경능하세) 명구에서 술 마시는 객은 돌아가지 않누나.
登攀賞景能何歲(등고상경능하세) 등반하여 경치 감상 몇 살까지 가능할까
健膝維持幸運祈(건슬유지행운기) 튼튼한 무릎 유지하는 행운을 빌어보네.
'心眼齋 > 自吟漢詩' 카테고리의 다른 글
槐夏卽景 2022. 5 麟社 (0) | 2022.04.26 |
---|---|
玩賞躑躅花 (0) | 2022.04.18 |
근작 3수 (0) | 2022.03.11 |
追慕章威公徐熙將軍 (0) | 2022.02.19 |
壬寅仲春思恩亭賞梅宴 (0) | 2022.02.14 |